Skivrecension

Milton på svenska
Svensk-brasilianskt-danskt

Steen Rasmussen & Josefine Cronholm

Milton på svenska

Skivbolag: Stunt
Format: CD/DL
Recenserad av: Timo Kangas
Publicerad: 22 sep 2023

Dela den här recensionen:

Brasilianske ikonen Milton Nascimentos låtar, tolkade på svenska av och med sångerskan Josefine Cronholm och med arrangemang av pianisten Steen Rasmussen. Den senare är känd som en av danskt musiklivs största påhejare av brasiliansk musik. Cronholm är sedan decennier bosatt i Danmark och de två musikvännerna hade pratat i alldeles för många år om att någon gång ta sig an Nascimentos nationalskatt. Nu har de äntligen sjösatt projektet med ett i det stora hela förtjänstfullt album. Även om några kantringar över på musikal-territorium gott kunde undvikits.

Cronholms översättningar och tolkningar lyfter på lager av mening i låttexter ursprungligen signerade Fernando Brant, Marcio Borges och Ronaldo Bastos. Vi blir varse olika nyanser av ett liv levt, med allt vad det innebär av kärlek, längtan, melankoli, förluster, glädje, missöden. Två egenkomperade alster ryms också – varav ett Fender Rhodes-mättat instrumentalnummer av Rasmussen – och så har texten till Hörnet av hjärtat översatts av Lisa Nilsson.

Det hjälper att Steen Rasmussen och Josefine Cronholm omger sig med musiker som studerat och förstår Milton Nascimentos musik. De har till och med besök av mästertrumslagaren Celso de Almeida från Sâo Paulo, som också hörts live med konstellationen när de turnerade i Danmark.

Brasiliens sjungande estrella Elis Regina sa en gång ”Om Gud hade en röst så skulle det vara Miltons”. Så nära religiösa upplevelser kommer vi inte här, men vi får ett stiligt, mjukt och harmoniskt album med mild ton och mogen musik; brasilianskt med nordisk touch.


Fler recensioner

Annonser