Skivrecension

Jiddischtolkningar

Ida & Louise

Shtoltse Lieder

Skivbolag: Kakafon
Recenserad av: Magnus Östnäs
Publicerad: 11 Mar 2019

Sök after den här artisten på...
Spotify iTunes YouTube

Dela den här recensionen:

Med nyskriven musik ljussätter danska Louise Vase och svenska Ida Gillner fem östeuropeiska kvinnliga poeter som var verksamma under första hälften av 1900-talet och skrev på jiddisch. Med piano, sopransax och stämsång bygger duon ett nytt hem för dikterna skrivna av Anna Margolin, Celia Dropkin, Malka Heifetz Tussman, Rokhl Korn och Kadya Molodovsky. Tolkningarna interfolieras kongenialt av instrumentala pärlor som korta Fun yener zayt lid. Cellisten Francesca Ter-Berg gästar på tangon Mit a nar och en ljudupptagning av Rokhl Korn, iscensatt med kontrasterande röster, blir till en stark väv av historia och nutid.
On the other side of the poem my mother may appear / and stand in the doorway for a while lost in thought / and then call me home as she used to call me home long ago: Enough play, Rokhl. Don’t you see it’s night?
Behöver jag säga att Shtoltse lider stundtals är oerhört stark lyssning?